Costruito nel primo decennio d.C., questa imponente opera di ingegneria idraulica si sviluppava lungo un percorso di oltre 100 km, dalle sorgenti del Serino fino alla Piscina Mirabilis a Miseno, rifornendo d′acqua i più importanti centri campani dell′epoca tra cui Neapolis, Pompei ed Ercolano. Nell′area Vergini-Sanità, i ponti-canale dell′acquedotto, interrati a seguito di alluvioni che hanno provocato linnalzamento del livello di calpestio, sono stati utilizzati come fondamenta per costruzioni successive, nell′epoca in cui la città si espandeva al di fuori delle mura dell′antica Neapolis. Scoperto nel 2011, il tratto di acquedotto rinvenuto al di sotto dello storico Palazzo Peschici Maresca, rappresenta un′evidenza archeologica di fondamentale importanza. Gli spazi del piano interrato, sono stati adibiti nel corso dei secoli a uso cantina, rifugio anti-bombardamenti, nonché luogo di discarica.
Built in the first decade AD, this imposing hydraulic engineering work developed along a path of over 100 km, from the sources of the Serino to the Piscina Mirabilis in Miseno, supplying water to the most important Campania centers of the time including Neapolis, Pompeii. and Herculaneum. In the Vergini-Sanità area, the canal-bridges of the aqueduct, buried following floods that caused the level of trampling to rise, were used as foundations for subsequent constructions, at the time when the city was expanding to outside the walls of ancient Neapolis. Discovered in 2011, the stretch of aqueduct found below the historic Palazzo Peschici Maresca represents an archaeological evidence of fundamental importance. The spaces of the basement have been used over the centuries as a cellar, an anti-bombing shelter, as well as a landfill site.